.:: Radio - Code 10 ::.
Code 10: Qu'est-ce que c'est ?
Les codes 10 sont des mots codés destinés à représenter des noms, des lieux, des situations et des phrases courantes de manière rapide
et standardisée dans les communications vocales, particulièrement chez les corps policiers et pour les transmissions CB.
Ils ont été proposés pour la première fois dans les années 1920 et leur liste a été élargie en 1974 par
l'Association of Public Safety Communication Officials (APCO). En 2006, ils étaient surtout utilisés par les forces de l'ordre en Amérique du Nord.
Ce mots codés ont été repris notamment par des groupes privés de surveillance et de sécurité, ainsi que par des sociétés privées.
Pour s'adapter aux besoins des différents groupes, des aménagements de vocabulaire ont été faits sur la liste de base qui était prévue pour la police.
Depuis les attentats du 11 septembre 2001,
leur utilisation est remise en cause suite à des confusions entre différents corps policiers américains.
En effet, avec les années, chaque corps policier a modifié le système selon ses besoins.
Lorsqu'ils ont eu à collaborer pour secourir les victimes des attentats, plusieurs mots codés de chaque corps ne signifiaient pas la même chose.
Certains corps policiers ont tenté de les interdire, ce qui a créé des controverses. Au niveau fédéral américain,
l'Incident Command System les interdit explicitement pour prévenir la confusion.
Source: WikiPédia.
| Code: | Signification: |
| 10-1 | Receiving poorly (Reception faible.) |
| 10-2 | Receiving well (Bonne reception.) |
| 10-3 | Stop transmitting (Arrêtez la communication.) |
| 10-4 | OK, message received (OK, Message reçu.) |
| 10-5 | Relay message (Relayez le message.) |
| 10-6 | Busy, stand by (Occupe, stand-by.) |
| 10-7 | Out of service, leaving air (Hors service, je quitte.) |
| 10-8 | In service, subject to call (En service, j'attends appel.) |
| 10-9 | Repeat message (Repetez message.) |
| 10-10 | Transmission completed, standing by (Communication terminee, j'attends.) |
| 10-11 | Talking too rapidly (Vous parlez trop vite.) |
| 10-12 | Visitors present (Il y a des visiteurs ou des officiels.) |
| 10-13 | Advise Weather/Road conditions (Communiquez conditions meteo et route.) |
| 10-16 | Make pick up at ... (Rendez-vous a ...) |
| 10-17 | Urgent business (Affaire urgente.) |
| 10-18 | Anything for us ? (Rien pour nous ?) |
| 10-19 | Nothing for you, return to base (Rien pour vous, retour a la base.) |
| 10-20 | My location is ... (Ma situation est ...) |
| 10-21 | Call by telephone (Telephonez.) |
| 10-22 | Report in person to ... (Transmettez personnellement a ...) |
| 10-23 | Stand by (Stand-by.) |
| 10-24 | Completed last assignment (La derniere mission est remplie.) |
| 10-25 | Can you contact ... ? (Pouvez-vous contacter ... ?) |
| 10-26 | Disregard last information (Annulez derniere information) |
| 10-27 | I am moving to channel ... (Je vais sur canal ...) |
| 10-28 | Identify your station (Identifiez votre station.) |
| 10-29 | Time is up for contact (Il est l'heure pour le contact.) |
| 10-30 | Does not conform to FCC rules (Pas conforme a reeglementation FCC.) |
| 10-32 | I will give you a radio check (Je passe un essai radio.) |
| 10-33 | EMERGENCY TRAFFIC (Trafic d'urgence a cette station.) |
| 10-34 | Trouble at this station (Station en difficulte a aider.) |
| 10-35 | Confidential information (Information confidentielle.) |
| 10-36 | Correct time is ... (Le temps exact est ...) |
| 10-37 | Wrecker needed at ... (Envoyez depanneuse a ...) |
| 10-38 | Ambulance needed at ... (Envoyez ambulance a ...) |
| 10-39 | Your message delivered (votre message est transmis.) |
| 10-41 | Please turn to channel (Passez sur canal ...) |
| 10-42 | Traffic accident at (Accident routier a ...) |
| 10-43 | Traffic tie up at (Embouteillage a ...) |
| 10-44 | I have a message for you (J'ai un message pour vous.) |
| 10-45 | All units within range please report (Unites dans le secteur, faites rapport.) |
| 10-50 | Break channel (Break cannal.) |
| 10-60 | What is next message number ? (Numero de message suivant ?) |
| 10-62 | Unable to copy, use phone (Je ne reçoi pas, veuillez telephoner.) |
| 10-63 | Not directed to ... (Je n'ai pas l'ordre de ...) |
| 10-64 | Not clear (Pas clair, je n'ai pas le champs libre.) |
| 10-65 | Awaiting your next message/assignment (J'attends votre message suivant.) |
| 10-67 | All units comply (Toutes les unites doivent s'y conformer.) |
| 10-70 | Fire at (Feu a ...) |
| 10-71 | Proceed with transmission in sequence (Transmettre successivement.) |
| 10-77 | Negative contact (Contact negatif.) |
| 10-81 | Reserve hotel room for (Reservez une chammbre d'hotel pour ...) |
| 10-84 | My telephone number is (Mon numero de telephone est ...) |
| 10-85 | My address is (Mon adresse est ...) |
| 10-89 | Radio technicien needed at ... (Technicien radio demande a ...) |
| 10-90 | TVI! (TVI!) |
| 10-91 | Talk closer to the mike (Parlez plus pres du mirco.) |
| 10-92 | (Votre emetteur est mal ajuste.) |
| 10-93 | Check my frequency on this channel (Essayez ma frequence sur ce canal.) |
| 10-94 | Please give me a long count (Envoyez-moi une porteuse.) |
| 10-95 | (Laissez un blanc pendant 5 secondes.) |
| 10-99 | Mission completed, all units secure (Mission accomplie, tout est OK.) |
| 10-100 | Break WC (Pause WC.) |
| 10-200 | Police needed at ... (Demande police a ...) |